Sei e rimarrai sempre nei nostri cuori
Ho appena ricevo da Gufu Guyo da Sololo la tristissima notizia:
…, è con il cuore pesante e addolorato che vi informo dell’improvvisa scomparsa del signor Gufu Duba. È morto intorno alle 2:00 del mattino a casa sua. Il giorno prima eravamo stati insieme fino alle 12:30 alla casa di riposo Obbitu.
La sepoltura è ancora in corso. Addolorati tutti per la perdita.
Che tutti condividiate la nostra perdita, il nostro dolore e le nostre condoglianze….
Che l’Onnipotente dia riposo alla sua anima in Paradiso.
Grazie.
RGDS
Gufu Guyo
I received the very sad news from Gufu Guyo from Sololo:
…, it is with a heavy and sorrowful heart that I inform you of the sudden passing of Mr. Gufu Duba. He died around 2:00 in the morning at his home. The day before we had been together until 12:30 at the Obbitu nursing home.
The burial is still in progress. We are all saddened by the loss.
May you all share our loss, our pain and our condolences….
May the Almighty rest his soul in Heaven.
Thank you.
RGDS
Gufu Guyo
Solo pochi giorni fa ...
Addolorati per l’immensa perdita di uno dei fondatori del Progetto Sololo, a cui ha dedicato anima e cuore, imprimendo un’impronta indelebile. Per me, questa perdita è paragonabile a quella di un fratello, con cui ho condiviso anni intensi, pieni di difficoltà, ma anche di gioie e soddisfazioni indimenticabili. Il suo ricordo resterà per sempre vivo nei nostri cuori e in quelli di tutti coloro che hanno avuto la fortuna di conoscerlo.
In questo momento di profondo dolore, il minimo che il Progetto Sololo possa fare per onorare la sua memoria è prendersi carico delle spese per un’esequia degna della sua straordinaria persona.
Uniti nel dolore e nella preghiera, esprimiamo le più sentite e commosse condoglianze, certi che il suo esempio di dedizione e amore continuerà a ispirare il nostro lavoro e le nostre vite.
pino
Saddened by the immense loss of one of the founders of the Sololo Project, to whom he dedicated his heart and soul, leaving an indelible mark. For me, this loss is comparable to that of a brother, with whom I shared intense years, full of difficulties, but also of unforgettable joys and satisfactions. His memory will forever remain alive in our hearts and in those of all those who were fortunate enough to know him.
In this moment of profound sorrow, the least that the Sololo Project can do to honor his memory is to take charge of the expenses for a funeral worthy of his extraordinary person.
United in grief and prayer, we express our most heartfelt and moving condolences, certain that his example of dedication and love will continue to inspire our work and our lives.
pino
… guardiamo al futuro ricordando i tuoi suggerimenti alla luce di quanto hai fatto per tutti noi … Grazie.
…we look to the future remembering your suggestions in light of what you have done for all of us…Thank you Dako.
.
mi è arrivata la notizia che Gufu Dako è morto. Sai qualcosa? Ci siamo scritti ieri mattina .. Un abbraccio.
ti sono vicina..
Ma cosa è successo?? 🙁
Mi dispiace tanto! Condoglianze vivissime a tutti i collaboratori del Progetto Solo!
è stato un buon amico
…
Sololo – Obbitu Children
Pubblicato da Andrea
Che la terra ti sia lieve, Dako. …guardiamo al futuro ricordando i tuoi suggerimenti alla luce di ciò che hai fatto per tutti noi…Grazie Dako.
Siamo addolorati per l’immensa perdita di uno dei fondatori del Progetto Sololo, a cui ha dedicato anima e corpo, lasciando un segno indelebile. Questa perdita è paragonabile a quella di un fratello, con cui abbiamo condiviso anni intensi, pieni di sfide, ma anche di gioie e soddisfazioni indimenticabili. L’eredità di Gufu Duba Jaldesa rimarrà per sempre viva nei nostri cuori e in quelli di tutti coloro che hanno avuto la fortuna di conoscerlo.
https://www.sololo.eu/…
quando venne in Italia era ...
... era l'anno 2009 ...
| Merateonline racconta le prime impressioni di | ||
| Gufu Duba Jaldesa detto “Dakkuu” (Dako) … | ||
| arrivato per la prima volta in Italia … | ||
Ci dispiace di non avere potuto documentare qui tutti gli incontri avuti … ci scusiamo con gli interessati | |
|
Salve Dott. Pino, grazie per gli elogi funebri che ha pronunciato per il defunto Gufu Duba. Abbiamo tutti fatto i conti con la realtà della morte. Anche la famiglia ha accettato e si sta lentamente riprendendo dalla scomparsa improvvisa del padre, dei mariti e dei parenti. Oggi è il quarto giorno e il periodo di lutto finisce. I familiari più prossimi continueranno a piangere per 7 giorni. Ho stampato il suo elogio funebre via email e l’ho condiviso con la famiglia. Hanno apprezzato e ringraziato per essere stata al loro fianco e aver sostenuto il padre.
Abbiamo pagato — scellini kenioti per le spese funebri e la famiglia e la comunità ringraziano sentitamente il progetto. Se dovesse sorgere una nuova necessità, provvederò e vi informerò immediatamente.
Poiché Daku è morto a casa, la causa del decesso non è nota. Intorno alle 20:30-21:00, un testimone oculare lo ha visto cadere mentre era in moto. Lo hanno soccorso, hanno notato che ansimava e respirava velocemente. Ha detto loro che stava bene e che poteva guidare. È tornato a casa in moto. Secondo la moglie, l’uomo ha riferito di essere caduto, ma ha detto di stare bene. Alle 2 del mattino sono stato chiamato da Abdi, che mi ha detto che Daku era svenuto e che dovevamo portarlo d’urgenza in ospedale. Quando sono arrivato, c’era una folla e l’hanno dichiarato morto. C’erano anche operatori sanitari che hanno misurato i parametri vitali e ne hanno confermato il decesso. Non è stata eseguita l’autopsia ed è stato sepolto secondo il rito islamico.
Ora tutti e la famiglia hanno iniziato a riprendersi dallo shock, dalla perdita e dalla realtà della morte, nessun corpo tornerà in vita. La normalità e la routine stanno lentamente tornando in famiglia.
La sua seconda moglie è una nostra collaboratrice domestica. La mia paura e preoccupazione è che non si sentirà a suo agio a lavorare nello stesso complesso subito dopo la perdita del marito, che lavorava con noi e nella casa di riposo Obbitu. I bei ricordi le rimarranno impressi nella mente e la renderanno depressa. La mia proposta è di concederle un lungo periodo di ferie di 3 mesi per aiutarla a superare il dolore, in modo che, al suo ritorno, sia completamente guarita e possa liberamente interagire e lavorare con noi. Nel frattempo, assumeremo una collaboratrice sostitutiva per un costo di — scellini kenioti. La decisione avrà effetto immediato.
Grazie e che Dio Onnipotente benedica …
Grazie
RGDS
Gufu
Hello Dr Pino, thank you for the eulogies you provided for the late Gufu Duba. we all have come to terms with the reality of death. The family has also accepted . and slowly recover from the sudden death of their father. husbands and relatives. today is the fourth day and the mourning period ends. The immediate family will continue to mourn for 7days. I printed your email eulogy and shared it with the family. They appreciated and thanked for standing with them and supporting their father.
We have paid kshs — for the burial expenses and the family and the community thanks the project very much. if there will be a new need arises i will provide and inform you immediately
Because daku died at home the cause of death was not known, around 8.30 – 9.00PM an eye witness saw him fall while riding motorbike. They assisted him, they observed he was panting and breathing fast. He told them he was okay and can ride. He rode home. According to the wife, he reported falling but said he was fine. At 2.00 Am i was called by Abdi who said that Daku had fainted and we needed to rush him to hospital. By the time I came there was a crowd and he was pronounced dead. There were health workers too who took vital signs and confirmed him dead. There was no postmortem taken and he was buried according to the Islamic faith.
Now everyone and the family have started to recover from the shock, loss and the reality of death, no body will come back.from the death. Normalcy and routine is slowly back in the family.
His second wife is our employee as a househelper . My fear and worry is that she will not feel comfortable working in the same compound immediately after the loss of her husband who worked with us and in Obbitu children’s home. The fond memories will linger in her mind and make her depressed. My proposal is to give her a long holiday period of 3 months to support her get over the grief so that when she reports back she will have healed completely and will freely mix and work amongst us well. In the meantime we shall employ a substitute helper @kshs —/. this will take effect immediately .
thank you and May the Almighty God bless …
thank you
RGDS
Gufu
Chi lo desidera può farmi avere via email i propri ricordi, foto dei momenti passati con Dako in Italia come a Sololo e sarà una gioia a futura memoria per chi, trovandosi a seguire le sue tracce, vorrà conoscerlo non avendolo mai incontrato.
Invito ad una preghierina in sua memoria; lui mussulmano era molto devoto e praticante ritenendo che il “suo” ed il “nostro” Dio fossero una stessa unica Divinità … Grazie
pino


